Вежливые фразы — please, thank you, sorry, excuse me
Цель урока
В этом уроке вы изучите самые важные вежливые фразы английского языка и поймёте, когда их правильно использовать
После урока вы сможете:
-
вежливо попросить о чём-то на английском
-
сказать спасибо и правильно ответить на благодарность
-
извиниться за ошибку или неудобство
-
вежливо привлечь внимание человека
-
понять разницу между sorry и excuse me
-
звучать мягче и естественнее в повседневном разговоре
Что это за тема простыми словами
Вежливые фразы — это короткие слова и выражения, которые помогают говорить мягко, уважительно и естественно
В английском языке такие фразы используются очень часто
Самые важные слова этой темы:
|
Фраза |
Перевод |
Главный смысл |
|
пожалуйста |
вежливая просьба |
|
|
спасибо |
благодарность |
|
|
спасибо |
разговорная благодарность |
|
|
извини / простите |
извинение |
|
|
извините |
привлечь внимание или пройти |
|
|
пожалуйста |
ответ на спасибо |
Эти фразы нужны даже на самом начальном уровне, потому что без них английская речь звучит грубо или слишком резко
Зачем нужны вежливые фразы

Можно мне воды, пожалуйста?
Can I have some water, please? [kæn aɪ hæv sʌm wɔːtə pliːz]
Главная идея темы
Главная идея простая:
Please, thank you, sorry и excuse me помогают сделать английскую речь вежливой, мягкой и естественной
Но эти фразы нельзя использовать как попало
У каждой фразы есть своя ситуация:
-
please — когда просим
-
thank you — когда благодарим
-
sorry — когда извиняемся за ошибку или неприятную ситуацию
-
excuse me — когда привлекаем внимание, хотим пройти или вежливо перебиваем
-
you’re welcome — когда отвечаем на спасибо
Please — пожалуйста в просьбах
Please означает пожалуйста
Эта фраза делает просьбу мягче и вежливее
Помогите мне, пожалуйста
Please help me [pliːz help miː]
Закройте дверь, пожалуйста
Close the door, please [kləʊz ðə dɔː pliːz]
Подождите минуту, пожалуйста
Please wait a minute [pliːz weɪt ə mɪnɪt]
Где ставить please
Please можно поставить в начале или в конце просьбы
Пожалуйста, помогите мне
Please help me [pliːz help miː]
Помогите мне, пожалуйста
Help me, please [help miː pliːz]
Оба варианта правильные
В конце предложения please часто звучит мягче и естественнее в обычной просьбе
Please не всегда спасает грубую фразу
Важно понимать: если сама фраза слишком резкая, одно слово please не всегда делает её нормальной
Например:
Give me your phone, please
Фраза грамматически возможна, но может звучать как требование
Лучше сказать мягче:
Можно мне ваш телефон, пожалуйста?
Can I have your phone, please? [kæn aɪ hæv jɔː fəʊn pliːz]
Вы можете дать мне ваш телефон, пожалуйста?
Could you give me your phone, please? [kʊd juː ɡɪv miː jɔː fəʊn pliːz]
Thank you и thanks — спасибо
Thank you означает спасибо
Это нейтральная и вежливая форма благодарности
Спасибо
Большое спасибо
Thank you very much [θæŋk juː veri mʌtʃ]
Спасибо за помощь
Thank you for your help [θæŋk juː fə jɔː help]
Thanks
Thanks тоже означает спасибо
Это более короткий и разговорный вариант
Спасибо
Спасибо за сообщение
Thanks for your message [θæŋks fə jɔː mesɪdʒ]
Спасибо за звонок
Thanks for calling [θæŋks fə kɔːlɪŋ]
Thank you или thanks
|
Фраза |
Перевод |
Когда использовать |
|
спасибо |
нейтрально и вежливо |
|
|
спасибо |
разговорно и дружелюбно |
|
|
большое спасибо |
сильная благодарность |
|
|
большое спасибо |
разговорно |
Если вы не уверены, какой вариант выбрать, используйте thank you
Как ответить на thank you
Когда вам говорят thank you, нужно уметь ответить
Самый стандартный ответ:
Пожалуйста
Ещё варианты:
|
Ответ |
Перевод |
Стиль |
|
Пожалуйста |
нейтрально |
|
|
Без проблем |
разговорно |
|
|
Всё нормально |
разговорно |
|
|
С удовольствием |
вежливо |
|
|
Не стоит благодарности |
разговорно / дружелюбно |
Спасибо за помощь
Thank you for your help [θæŋk juː fə jɔː help]
Пожалуйста
Спасибо
Без проблем
Sorry — извини / простите
Sorry используют, когда вы извиняетесь
Эта фраза нужна, если вы сделали ошибку, помешали человеку или хотите показать сожаление
Мне жаль - I’m sorry [aɪm sɒri]
Извините за опоздание
Sorry I’m late [sɒri aɪm leɪt]
Мне жаль это слышать
I’m sorry to hear that [aɪm sɒri tə hɪə ðæt]
Sorry и I’m sorry

Sorry for и sorry about
После sorry часто используют for или about
|
Фраза |
Перевод |
Пример |
|
sorry for |
извините за действие |
Sorry for being late |
|
sorry about |
извините из-за ситуации |
Sorry about the problem |
Извините за ожидание
Sorry for waiting [sɒri fə weɪtɪŋ]
Извините за проблему
Sorry about the problem [sɒri əbaʊt ðə prɒbləm]
В реальной речи эти варианты иногда пересекаются, но такая логика помогает новичку не путаться
Excuse me — извините

Извините - Excuse me [ɪkskjuːz miː]
Извините, где туалет?
Excuse me, where is the toilet? [ɪkskjuːz miː weə ɪz ðə tɔɪlət]
Извините, можно пройти?
Excuse me, can I get through? [ɪkskjuːz miː kæn aɪ ɡet θruː]
Sorry vs excuse me
Это одна из самых важных разниц в теме
|
Фраза |
Когда использовать |
Пример |
|
когда вы извиняетесь за ошибку или неудобство |
Sorry I’m late |
|
|
когда привлекаете внимание или хотите пройти |
Excuse me, where is the station? |

Pardon? и Sorry? — когда нужно переспросить
Если вы не услышали или не поняли человека, можно вежливо переспросить
|
Фраза |
Перевод |
Стиль |
|
Простите? / Повторите? |
вежливо |
|
|
Простите? / Что? |
нейтрально |
|
|
Не могли бы вы повторить это, пожалуйста? |
очень вежливо |
Вежливые просьбы
В английском языке просьба часто звучит мягче, если использовать can, could или may
|
Фраза |
Перевод |
Стиль |
|
Can I...? |
Можно мне...? |
обычно и нейтрально |
|
Could I...? |
Мог бы я...? / Можно мне...? |
более вежливо |
|
May I...? |
Можно мне...? |
формально |
|
Can you...? |
Можешь / можете...? |
обычно |
|
Could you...? |
Не могли бы вы...? |
вежливо |
Можно мне кофе, пожалуйста?
Can I have a coffee, please? [kæn aɪ hæv ə kɒfi pliːz]
Мог бы я задать вопрос?
Could I ask a question? [kʊd aɪ ɑːsk ə kwestʃən]
Не могли бы вы помочь мне?
Could you help me, please? [kʊd juː help miː pliːz]
Можно войти?
May I come in? [meɪ aɪ kʌm ɪn]
Please в вопросах
Please часто ставят в конец вежливого вопроса
Можете помочь мне, пожалуйста?
Can you help me, please? [kæn juː help miː pliːz]
Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?
Could you open the window, please? [kʊd juː əʊpən ðə wɪndəʊ pliːz]
Можно мне меню, пожалуйста?
Can I have the menu, please? [kæn aɪ hæv ðə menjuː pliːz]
Такие фразы звучат намного естественнее, чем прямые команды
Формальные и неформальные варианты
Одну и ту же мысль можно сказать по-разному
|
Ситуация |
Неформально |
Формально / вежливо |
|
Попросить помощь |
Help me, please |
Could you help me, please? |
|
Попросить кофе |
Coffee, please |
Can I have a coffee, please? |
|
Поблагодарить |
Thanks |
Thank you very much |
|
Извиниться |
Sorry |
I’m really sorry |
|
Переспросить |
Sorry? |
Could you repeat that, please? |
В обычном разговоре не нужно всегда говорить слишком официально
Но на начальном уровне лучше выбирать более вежливые варианты, потому что они безопаснее
Простые диалоги
Диалог 1
Извините, где станция?
Excuse me, where is the station? [ɪkskjuːz miː weə ɪz ðə steɪʃən]
Она там
It is over there [ɪt ɪz əʊvə ðeə]
Спасибо
Пожалуйста
Диалог 2
Можно мне кофе, пожалуйста?
Can I have a coffee, please? [kæn aɪ hæv ə kɒfi pliːz]
Конечно
Спасибо большое
Thank you very much [θæŋk juː veri mʌtʃ]
Диалог 3
Извините, я опоздал
Sorry I’m late [sɒri aɪm leɪt]
Всё нормально
Диалог 4
Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?
Could you repeat that, please? [kʊd juː rɪpiːt ðæt pliːz]
Да, конечно
Русская логика и английская логика
|
Русская фраза |
Английская фраза |
Когда использовать |
|
Пожалуйста, помогите мне |
Please help me |
когда просим |
|
Спасибо — пожалуйста |
Thank you — You’re welcome |
когда отвечаем на благодарность |

Частые ошибки новичков
Ошибка 1. Отвечать please на thank you
В русском мы говорим спасибо — пожалуйста
Но в английском нельзя отвечать please на thank you
Неправильно:
Thank you — Please
Правильно:
Спасибо
Пожалуйста
Ошибка 2. Путать sorry и excuse me
Sorry используют после ошибки или проблемы
Excuse me используют перед вопросом или действием
Извините, я опоздал
Sorry I’m late [sɒri aɪm leɪt]
Извините, где туалет?
Excuse me, where is the toilet? [ɪkskjuːz miː weə ɪz ðə tɔɪlət]
Ошибка 3. Делать просьбу слишком резкой
Неправильно или грубо: Give me tea
Лучше:
Можно мне чай, пожалуйста?
Can I have some tea, please? [kæn aɪ hæv sʌm tiː pliːz]
Ошибка 4. Всегда использовать только thanks
Thanks нормально звучит в обычной ситуации
Но в более вежливой или официальной ситуации лучше использовать thank you
Спасибо за вашу помощь
Thank you for your help [θæŋk juː fə jɔː help]
Как запомнить тему
Запомните четыре главные ситуации:
|
Ситуация |
Фраза |
|
Просьба |
please |
|
Благодарность |
thank you / thanks |
|
Ответ на спасибо |
you’re welcome / no problem |
|
Извинение за ошибку |
sorry / I’m sorry |
|
Привлечь внимание |
excuse me |
Самая простая схема:
please — прошу, thank you — благодарю, sorry — извиняюсь, excuse me — привлекаю внимание
Краткий итог
Вежливые фразы делают английскую речь мягкой, уважительной и естественной
Главные фразы урока:
-
please — пожалуйста в просьбе
-
thank you — спасибо
-
thanks — спасибо в разговорной речи
-
you’re welcome — пожалуйста как ответ на спасибо
-
sorry — извини / простите за ошибку или проблему
-
excuse me — извините, когда нужно привлечь внимание или пройти
Главное правило:
Не переводите русское “пожалуйста” всегда как please. В просьбе будет please, а в ответ на спасибо — you’re welcome
Что изучать дальше
Следующая тема:
Числа и возраст — как говорить цифры и возраст
В следующем уроке вы изучите английские числа, научитесь говорить возраст и использовать простые числительные в реальной речи